Noticias:

Nuevo foro global

Indómita Foros

Recomiendo encarecidamente que desde ahora accedáis al foro desde la siguiente dirección:

https://www.foro.indomita.org

Menú Principal

los "gramáticos"

Iniciado por Tommygun, Mayo 15, 2011, 19:46:17

Tema anterior - Siguiente tema

El Segador

No, no, sigan que esto está bueno... siento que he aprendido más de mi idioma leyendolos aquí que cuando estuve en clase en el cole.  ;)
Forever!

Fasgort

#31
Bueno va XD

Me dicen ahora que "los", indica el plural del CI, ustedes. Algo muy inesperado y diferente a la gramática española.

Señores, como indicarian entonces el plural del CD en esa frase.

Como diferenciamos: "Dije esto a ustedes / Se los dije" de "Dije estas cosas a ustedes / Se los dije"?

Cita de: steve en Julio 05, 2011, 03:55:44
Cita de: Fasgort en Julio 04, 2011, 21:49:25
Cita de: steve en Julio 04, 2011, 21:13:49
¿quien te crees que sos?  no te califique de ninguna forma y vos me estas diciendo soso,te entiendo, como refutaron tus argumentos no te queda otra que tratar de ofender.  

XD, eres la primera persona que se me ofende porque la he llamado soso XDDD

me faltas el respeto diciendome estupido y encima te querés hacer el gracioso. Te entiendo, los tiempos cambiaron, hoy en dia con internet esta de moda insultar a traves de una computadora a personas con las que uno no se tiene que encontrar en la vida diaria, antes para insultar a alguien habia que verlo de frente,por ese motivo no insulto a nadie por estos medios, no es ninguna valentia.
Bueno, ya me canse de este asunto, voy a tratar de no hablar mas de estos temas.
                                   Saludos

(Comentario que me ha editado Demiurgo, y no recuerdo que habia puesto antes XD)

steve

esta bien, segui faltandome el respeto, te disculpaste por decir raritos o monstruos pero nunca te disculpaste de decirme soso, asi que no se que disculpa estas retirando, no me ofendo por ofender, tampoco te conteste con insultos, anda a decirle a alguien estupido en la calle a ver que te contesta.
Bueno, es todo, ya me canse del foro.
              Adios

steve

estuve pensandolo, hubo una cadena de malentendidos que a la larga crisparon los animos y provocaron esta discusion, me tome a mal algunas cosas que dijiste y te conteste con aspereza, mis disculpas 
                            Saludos

Fasgort

Cita de: steve en Julio 06, 2011, 02:43:07
estuve pensandolo, hubo una cadena de malentendidos que a la larga crisparon los animos y provocaron esta discusion, me tome a mal algunas cosas que dijiste y te conteste con aspereza, mis disculpas 
                            Saludos

Me disculpo igual. Está bien que arreglemos las cosas.

Alientcp

#35
No se por que tanta vuelta al asunto, que cada region tiene su propia forma de expresion.

"Se lo dije" = le dijiste a 1 persona.
"Se los dije" = Le dijiste a varias personas.

Al menos en mexico nombras el plural en "Los" ya que los pronombres en plural que tenemos son "Nosotros, ustedes y ellos" Y en ninguno de los casos estos pronombres pueden ser utilizados correctamente en esa oracion. En España y Argentina (no se si en otros lados) pueden utilizar el pronombre "Os" (Os, vos, vosotros desaparecieron del español aca), pero en Mexico simplemente no existe desde hace cuando menos 50-100 años.

Otras expresiones que van en la misma linea pueden ser

Se los compre
se los adverti
se los mencione ETC.

En casi todas las reglas hay excepciones, poner el plural en "Los" seria la excepcion a esa regla, al menos en mexico, por lo mencionado antes, no tenemos un pronombre que aplique correctamente.

Por ejemplo, cuando hay expresiones como.
"Los años pasan"
"Las joyas de la corona"
"Los discos de mi hermano"
"Las hermanas del vecino" y/o expresiones similares. El plural esta indicado precisamente en "los/las", en esta ultima (de hecho en todas), el plural es redundante ya que "llos/as" es plural, sin embargo esta implicito en (años, joyas, discos) "hermanas", aun ansina (leer mas abajo), "las hermanas" es la frase correcta.

Sabiendo que el plural puede ser indicado en "los/las", usando los pronombres "yo, tu, el, nosotros, ustedes, ellos" cual es la forma correcta de convertir la frase "se lo dije" de singular, como esta actualmente, a plural

¿Ses lo dije?
¿Se los dije?   <------------- (Esta es la correcta por mi rancho)
¿Se los dijes?

La otra forma de decir esto en plural puede ser "Les dije" ("le dije" es singular y hablandole a una persona con respeto (cuando pasa esto usas usted en vez de tu, le dije en vez de te dije)" Cuando es convertido a plural por medio de "les" puedes o no decirlo respetuosamente, realmente no esta representado aqui.

Las expresiones y significados varian de acuerdo a la region de donde sean.

Miren, por ejemplo esta expresion

Cita de: steve en Julio 05, 2011, 16:20:50
esta bien, segui faltandome el respeto

Si me lo dices a mi casualmente, te digo que es incorrecto, la frase correcta seria

"Esta bien, sigueme faltando al respeto"

Otra que se menciono antes. "Raritos". Dices tu que por tu zona significa extraño, lo cual es correcto, sin embargo, aqui en mexico, aunque quiere decir lo mismo, en vez de decir raritos a los extraños, simplemente les decimos extraños o diferentes. Si usas raro o rarito, el primer significado que tomamos es que batea de zurda, que es joto, maricon, puñal, afeminado, amanerado, dependiendo de como nombren ustedes a los "raritos".

La gente que vive en zonas  rurales aqui en mexico utiliza mucho la palabra "ansina" (Asi), y es correcta, aunque no es usada frecuentemente. Bien puedo poner algo en este foro como "Ansina no es" (Asi no es). Lo digo de la manera correcta, y aun asi simplemente no aplica en otras regiones por que muchos de ellos ni siquiera saben que quiere decir "ansina".

Hay que tener cuidado de lo que dices, por que adquiere significados totalmente diferentes no solo en paises, si no tambien en regiones dentro de un mismo pais, al igual que hay que tener respeto y comprension con expresiones que NO se usan en tu rancho ya que no por eso son incorrectas.


steve

Cita de: Alientcp en Julio 18, 2011, 18:07:06
No se por que tanta vuelta al asunto, que cada region tiene su propia forma de expresion.

"Se lo dije" = le dijiste a 1 persona.
"Se los dije" = Le dijiste a varias personas.

Al menos en mexico nombras el plural en "Los" ya que los pronombres en plural que tenemos son "Nosotros, ustedes y ellos" Y en ninguno de los casos estos pronombres pueden ser utilizados correctamente en esa oracion. En España y Argentina (no se si en otros lados) pueden utilizar el pronombre "Os" (Os, vos, vosotros desaparecieron del español aca), pero en Mexico simplemente no existe desde hace cuando menos 50-100 años.

Otras expresiones que van en la misma linea pueden ser

Se los compre
se los adverti
se los mencione ETC.

En casi todas las reglas hay excepciones, poner el plural en "Los" seria la excepcion a esa regla, al menos en mexico, por lo mencionado antes, no tenemos un pronombre que aplique correctamente.


Miren, por ejemplo esta expresion
Cita de: steve en Julio 05, 2011, 16:20:50
esta bien, segui faltandome el respeto

Si me lo dices a mi casualmente, te digo que es incorrecto, la frase correcta seria

"Esta bien, sigueme faltando al respeto"

Por favor entiendan que esta comunidad esta llena de hispano hablantes, sin embargo las expresiones y significados varian de acuerdo a la region de donde sean, no pueden simplemente criticar una expresion por que no aplica en su region o pais.
Tenés razon Alientcp, las expresiones y significados varian de acuerdo a la región y no se puede criticar una expresión porque no se aplica en el propio país, este foro esta lleno de hispanohablantes, el asunto es que en Argentina no se usa el  tu, se utiliza el vos, por eso dije seguí faltandome y no sigueme faltando( de todos modos ya me arregle con Fasgort y no quiero seguir hablando de ese asunto) las expresiones se conjugan de distinta forma segun se utilize el tu o el vos, por ejempo: tu eres, vos sos, tu tienes, vos tenés,etc. Es incorrecto decir vos eres, lo correcto es decir vos sos, y es incorrecto decir tu sos, lo correcto es decir tu eres, por dar unos ejemplos.En mi caso trato de utilizar un lenguaje academico en la universidad y un lenguaje mas claro y sencillo (pero no vulgar) en la calle y en el foro. Saludos

Alientcp

No intentaba reavivar la mecha, solo use la expresion para fines ilustrativos.

Por ejemplo, si me hubieses dicho "vos sos mi amigo" (ya se que quiere decir jeje) antes de que me explicaras que es "vos sos" me hubiera quedado con cara de  :-\ :-\ :-\ :-\ por un instante antes de entender lo que querias decir.

Zevyle

#38
Ahora entiendo porque mi ex-profesora de español dijo que nuestro idioma era el mas dificil, con tres simples palabras se arma un escandalo... ademas de que cambia de ciudad en ciudad, de pueblo en pueblo, de persona en persona, de boca en boca, de lengua en lengua(organo), etc.
Luchando por sobrevivir.........y de fiestuky!!!

Fasgort

Cita de: Zevyle en Julio 18, 2011, 23:37:15
Ahora entiendo porque mi ex-profesora de español dijo que nuestro idioma era el mas dificil, con tres simples palabras se arma un escandalo... ademas de que cambia de ciudad en ciudad, de pueblo en pueblo, de persona en persona, de boca en boca, de lengua en lengua(organo), etc.

Los españoles somos más simplones, ponemos una partícula que al parecer, VERDADERAMENTE no teneis, y ya nos quitamos tanto problema.

Alientcp

El español de mexico es tan simple para nosotros los mexicanos, como para ustedes el español de españa, ustedes tienen sus propias cosas que quitan y ponen, y nosotros las nuestras. Si algo no nos sirve, lo sacamos de la lengua, por eso el "vos" "os" "Vosotros" no existe en el pais de cuando menos 50-100 años, a pesar que todavia vive mucho español por estos rumbos.

Fasgort

Cita de: Alientcp en Julio 19, 2011, 00:55:14
El español de mexico es tan simple para nosotros los mexicanos, como para ustedes el español de españa, ustedes tienen sus propias cosas que quitan y ponen, y nosotros las nuestras. Si algo no nos sirve, lo sacamos de la lengua, por eso el "vos" "os" "Vosotros" no existe en el pais de cuando menos 50-100 años, a pesar que todavia vive mucho español por estos rumbos.

Y como diferenciais a una persona de otra? Es decir, te diriges a una persona específica de un grupo de personas, ¿y como saben esas otras personas que no te estás dirigiendo a ellos en plural, sino solo a una de ellas?

Lo veo muy confuso ese tema. Dices que quitais algo que no sirve, pero el Os, Vos (nosotros no decimos vos, decimos ústed o tú), y el Vosotros es algo necesario. En el inglés pasa igual, no se puede diferenciar TÚ de VOSOTROS, e igual ahí ocurren esas confusiones.

Tommygun

Ustedes- plural

Tú- singular

Juanito, lenchito, fulanito, zutanito, fasgorcito. Si no te está mirando.

Fasgort

Cita de: Tommygun en Julio 19, 2011, 02:10:00
Ustedes- plural

Tú- singular

Juanito, lenchito, fulanito, zutanito, fasgorcito. Si no te está mirando.

Como miras a más de una persona a la vez? Con un ojo a uno, y con el otro a otra persona? Y si son más de dos?  :-X

Alientcp

Cita de: Fasgort en Julio 19, 2011, 01:39:59

Y como diferenciais a una persona de otra? Es decir, te diriges a una persona específica de un grupo de personas, ¿y como saben esas otras personas que no te estás dirigiendo a ellos en plural, sino solo a una de ellas?

Lo veo muy confuso ese tema. Dices que quitais algo que no sirve, pero el Os, Vos (nosotros no decimos vos, decimos ústed o tú), y el Vosotros es algo necesario. En el inglés pasa igual, no se puede diferenciar TÚ de VOSOTROS, e igual ahí ocurren esas confusiones.

Por el nombre jaja.

No, hablando en serio. El os o vos no lo utilizamos, tambien usamos el "usted", cuando te dirijes respetuosamente a una persona, digamos que la acabas de conocer, o te dirijes asi a un adulto de jerarquia mayor en tu familia, como tus padres, tios o abuelos (Mama, ¿usted se acuerda de esto?), o el "tu" cuando es alguien a quien le tienes confianza (Fulano, ¿te acuerdas de esto?)

No utilizamos vosotros, de hecho no se que significa. Imagino que te refieres a un grupo de personas cuando te incluyes (Nosotros fuimos al cine).

Los pronombres que utilizamos son, yo (tu persona, obvio), tu (1 persona, con la que estas hablando directamente), el (estas hablando con una persona y haces referencia a una tercera persona, este o no presente), nosotros (grupo de personas, incluyendote), ustedes (grupo de personas, cuando estas hablando al menos con una de ellas, sin incluirte), ellos (te refieres a otro grupo de personas, sin incluirte, generalmente ninguna de esas personas esta presente en la conversacion.

Para poner un ejemplo con los pronombres.

Yo vivo solo

Tu vives solo (la persona con quien hablas vive sola)

El vive solo (hablas con alguien, y mencionas a una tercera persona, este o no presente)

Nosotros vivimos solos (Un grupo de personas, incluyendote, generalmente alguien de ese grupo presente, pero no necesariamente, el contexto de la conversacion implica que la o las personas con las que hablas saben a quien incluyes dentro del grupo que mencionas).

Ustedes viven solos. (Otro grupo de personas donde no estas incluido, hablar de ustedes significa que minimo 1 persona esta en la conversacion, tambien implica que tu y la persona de ese grupo saben a quien incluyes dentro de tal grupo).

Ellos viven solos. (cuando hablas de ellos, es otro grupo de personas, generalmente no incluidos en la conversacion, aunque alguien puede estarlo, pero no estas hablando directamente con esa(s) personas. Al decir "ellos" te refieres a alguien que esta lejos, pero la persona con quien hablas sabe a quien te refieres, puede ser alguien que vive la siguiente calle, pueblo, ciudad, pais o continente, que puede ser cambiado por "aquellos" aunque a final de cuentas es lo mismo). por ejemplo "Ellos viven del otro lado del atlantico" Donde "ellos" son los españoles. o "Aquellos viven del otro lado del atlantico" Donde aquellos, tambien son los españoles


En ingles, el "you" (singular) se refiere a la persona con la que estas hablando directamente ( You are amaizing), o a un grupo de personas (plural), el plural se identifica generalmente por la siguiente palabra. "You guys are amaizing" donde "guy" es singular, y "guys"es plural.

El ingles es totalmente circunstancial, no sabes exactamente de que, quien o quienes se esta hablando a menos que estes dentro de la conversacion, me refiero a esto, por que hay palabras que se escriben y suenan igual en singular y en plural. Si no estas dentro de la conversacion y entras en el momento incorrecto no sabes si hablan de 1 o varios individuos. Por ejemplo y nuevamente, "You are amaizing", tambien puede ser utilizado como plural, la forma de darte cuenta es con quien estas hablando, si solo son 2 personas conversando, se sobre entiende que hablas en singular. si hablas en plural, pero solo hay 1 persona presente el "You guys are amaizing" aplica, en este caso, el receptor sabe de quienes hablas

Si por ejemplo es el jefe le dice a toda su cuadrilla "you are amaizing" y no se dirige a una persona en particular (apuntando, viendo directamente etc) se sobre entiende que  es en plural.