Noticias:

¡¡Inaugurado el portal Evobas!!

https://www.evobas.org

Menú Principal

Mejorar filtro de traductores - Traducciones no estan al nivel

Iniciado por Ambrosioni, Febrero 16, 2013, 03:17:47

Tema anterior - Siguiente tema

Ambrosioni

Es lo que propongo yo, que los traductores sean honestos y no por intentar monedas pongan cual es su formacion del ingles como puse yo que tengo el First certificate of english aprobado y domino el inglés, porque he visto traducciones absolutamente horrendas y que se notan a la legua que son del traductor de google. Simplemente eso, saludos,

Mariano (Ambrosioni)

Ambrosioni

Yo estoy dispuesto a prestar todo el tiempo del mundo para hacer las traducciones pero me da bronca ver que va a haber traducciones aprobadas horrendas solo por estar primeras, ya que todos los usuarios pueden votar por ellas y por lo tanto votaran lo mas apurados posibles para conseguir muchas monedas. Saludos

Fasgort

Tú lo que vienes es a por las monedas, que te leí en el chat de kobox preguntando por una recompensa de 20.000 monedas  ;D

De todas formas, sí que pediría alguna forma de echar abajo la propuesta de otro traductor (votos negativos). Incluso un sistema de reputación como tiene incorporado Meneame. A mayor numero de traducciones con votos positivos, más reputación y más valor tienen tus propios votos.

Creo incluso que si una traducción llega a los -5 votos, se descartará y se enviará a una categoria de descartados. Y se le diera un aviso al traductor.

Y creo que deberiamos ver los autores de esas traducciones, para poder lincharlos por usar el traductor de Google.

Demiurgo

el sistema anda ideado para evitar los problemas que comentan, las traducciones no se aprueban al tuntún, de hecho no hay ninguna traducción aprobada y seguramente pasará algún tiempo hasta que se aprueben, les dejo la respuesta del otro tema para complementar => http://www.foro.indomita.org/english/muchachos-no-se-puede-asi-traducciones-horrendas/msg35351/#msg35351

 
"Vivir con modestia, pensar con grandeza."