Foro Indómita

KOBOX => Traductores => Mensaje iniciado por: Ambrosioni en Febrero 16, 2013, 03:17:47

Título: Mejorar filtro de traductores - Traducciones no estan al nivel
Publicado por: Ambrosioni en Febrero 16, 2013, 03:17:47
Es lo que propongo yo, que los traductores sean honestos y no por intentar monedas pongan cual es su formacion del ingles como puse yo que tengo el First certificate of english aprobado y domino el inglés, porque he visto traducciones absolutamente horrendas y que se notan a la legua que son del traductor de google. Simplemente eso, saludos,

Mariano (Ambrosioni)
Título: Re:Mejorar filtro de traductores - Traducciones no estan al nivel
Publicado por: Ambrosioni en Febrero 16, 2013, 03:19:46
Yo estoy dispuesto a prestar todo el tiempo del mundo para hacer las traducciones pero me da bronca ver que va a haber traducciones aprobadas horrendas solo por estar primeras, ya que todos los usuarios pueden votar por ellas y por lo tanto votaran lo mas apurados posibles para conseguir muchas monedas. Saludos
Título: Re:Mejorar filtro de traductores - Traducciones no estan al nivel
Publicado por: Fasgort en Febrero 16, 2013, 04:20:17
Tú lo que vienes es a por las monedas, que te leí en el chat de kobox preguntando por una recompensa de 20.000 monedas  ;D

De todas formas, sí que pediría alguna forma de echar abajo la propuesta de otro traductor (votos negativos). Incluso un sistema de reputación como tiene incorporado Meneame. A mayor numero de traducciones con votos positivos, más reputación y más valor tienen tus propios votos.

Creo incluso que si una traducción llega a los -5 votos, se descartará y se enviará a una categoria de descartados. Y se le diera un aviso al traductor.

Y creo que deberiamos ver los autores de esas traducciones, para poder lincharlos por usar el traductor de Google.
Título: Re:Mejorar filtro de traductores - Traducciones no estan al nivel
Publicado por: Demiurgo en Febrero 16, 2013, 16:06:48
el sistema anda ideado para evitar los problemas que comentan, las traducciones no se aprueban al tuntún, de hecho no hay ninguna traducción aprobada y seguramente pasará algún tiempo hasta que se aprueben, les dejo la respuesta del otro tema para complementar => http://www.foro.indomita.org/english/muchachos-no-se-puede-asi-traducciones-horrendas/msg35351/#msg35351 (http://www.foro.indomita.org/english/muchachos-no-se-puede-asi-traducciones-horrendas/msg35351/#msg35351)